alle Griekse woorden in het Nieuwe Testament: betekenissen, grammaticale vormen en hun Hebreeuwse en Aramese equivalenten
Dit is het meest complete woordenboek Nieuwe Testament. Het is het eerste woordenboek NT Grieks-Nederlands waarin en alle woorden in hun verbuigingen en vervoegingen eenvoudig te vinden zijn én waarin Griekse, Hebreeuwse en Aramese woorden bij elkaar worden gebracht. Het is daarmee het woordenboek voor de professional, maar ook voor de beginnende student.
Bij elk woord komende de volgende gegevens voor:
o Een grammaticale aanduiding, zoals de woordsoort en eventueel naamval, geslacht, getal, enz.
o De algemene betekenis van elk woord in het profane Grieks
o De betekenissen van de woorden in het Nieuwe Testament
o De betekenis volgens het gebruik in de Septuaginta (de eerste Griekse vertaling van het Oude Testament en apocriefen)
o De Hebreeuwse en Aramese equivalenten met hun betekenissen in het Oude Testament
o Alle voorkomende vervoegingen of verbuigingen van een woord
o Uitgebreide verwijzingen en vindplaatsen in de Bijbel (OT, Septuaginta en NT)
o Een alfabetische woordenlijst van Hebreeuwse en Aramese woorden met hun Griekse equivalent
o Een overzicht van alle aangehaalde Hebreeuwse en Aramese tekstgedeelten
o De (mogelijke) betekenissen van namen
Van auteur Johan Murre (1944) verscheen eerder bij uitgeverij Skandalon de Basiscursus Bijbels Hebreeuws, een internetcursus met landelijke studiedagen en onlinebegeleiding.
Johan Murre was docent Godsdienst en als pastoraal medewerker verbonden aan diverse kerken in Zeeland.
product type: paperback
categorie: Grieks-Hebreeuwse hulpmiddelen
uitgever: Skandalon
isbn/artikelcode: 9789076564807
prijs: € 99.50
levertijd: Ongeveer 5 werkdagen.
289764
Wilt u dit artikel aanbevelen aan anderen?
(Email- en internetadressen zijn niet toegestaan en worden verwijderd)
Hier kunt u uw commentaar invoeren:
Om misbruik van dit formulier te voorkomen moeten wij u verzoeken om de hieronder gegeven verificatie code opnieuw in te voeren.